Toggle navigation
Indonesian
English
BERANDA
HOME
FITUR
FEATURES
PANDUAN
GUIDE
RENUNGAN PAGI
MORNING DEVOTION
KIDUNG
SONGS
BLOG
DEV BLOG
DEVELOPER
DEVELOPER
Indonesian
English
ADV (Himnario Adventista)
AG (Aradhana Geethamulu)
AYM (Anointed Youth Missioners)
BE (Buku Ende)
BN (Buku Nyanyian HKBP)
ELI1 (ELI ABOLOJO (Christian Songs, Igala))
ELI2 (ELI KEKE (Short Songs, Igala))
EN (English Hymns)
GB (Gita Bakti)
GBL (Gita Bakti Edisi Lama)
HC (Держись Христа)
JB (Jiwaku Bersukacita: Pujian Sekolah Minggu)
KJ (Kidung Jemaat)
KLIK (Kumpulan Lagu Ibadah Kreatif dan KKR)
KPJ (Kidung Pasamuan Jawi)
KPKA (Kidung Pasamuan Kristen Anyar)
KPKL (Kidung Pasamuan Kristen Lawas)
KPPK (Kidung Puji-Pujian Kristen)
KPRI (Kidung Persekutuan Reformed Injili 2004)
KRI (Kidung Reformed Injili 2017 (Tidak resmi))
LS (Lagu Sion Edisi Lengkap)
LSDAH (ເພັງສມີເສມ (Eternal Songs))
MNR1 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 1 (Mazmur))
MNR2 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 2 (Nyanyian Rohani))
MSDAH (ဧဝံဂေလိဓမ္မသီချင်း (Myanmar Gospel Hymnal))
NKB (Nyanyikanlah Kidung Baru)
NKI (Nyanyian Kemenangan Iman)
NNBT (Nyanyikanlah Nyanyian Baru bagi Tuhan)
NP (Nyanyian Pujian)
NR (Nafiri Rohani)
NRM (Nyanyian Rohani Methodist)
PKJ (Pelengkap Kidung Jemaat)
PKS (Pwuhken Koul Sarawi)
PPK (Puji-pujian Kristen)
PPPR (Puji-pujian Pemuda/Remaja)
RRZ (Runyankole Rukiga, Zaburi)
SP (Песнь Хвалы)
SPSS (Śpiewajmy Panu wyd. dziesiąte)
SR (Песнь Возрождения)
SR3300 (Песнь Возрождения 3300 / Song of Revival 3300)
SS (Духовни Песни)
SY (Песни Юности. Том 1 (Songs of Youth, Tome 1))
TSDAH (Worship Songs Hymnal (เพลงสรรเสริญ))
YJ (Юность-Иисусу)
YSMS (Тебе пою, о мой Спаситель)
... loading ...
1273 Blessed City, Heavenly Salem
... loading ...
EN 1273 Blessed City, Heavenly Salem
Ps.76.2
Versi
Version
1
1
Blessed city, heavenly Salem,
Vision dear of peace and love,
Who of living stones art builded
In the heights of Heaven above,
And, with angel host encircled,
As a bride to earth dost move.
2
From celestial realms descending,
Bridal glory round thee shed,
Meet for Him Whose love espoused thee,
To thy Lord shalt thou be led;
All thy streets and all thy bulwarks
Of pure gold are fashioned.
3
Bright with pearls her portals glitter
They are open evermore;
And, by virtue of His merits,
Thither faithful souls may soar,
Who for Christ’s dear Name in this world
Pain and tribulation bore.
4
Many a blow and biting sculpture
Fashioned well those stones elect,
In their places now compacted
By the heavenly Architect,
Who therewith hath willed forever
That his palace should be decked.
5
Grant that all Thy faithful people
May Thy truer temple be;
Neither flesh, nor soul, nor spirit,
Know another Lord than Thee;
But to Thee once dedicated
Serve Thee ever lastingly.
6
Come Thou now, and be among us,
Lord and Maker, while we pray;
Let Thy presence fill the temple
Which we dedicate today,
And Thyself, as consecrator,
Dwell within its walls always.
7
Glory to thy royal Bridegroom,
Salem, sing rejoicingly;
He, thy Lord, thy Light, thy Temple,
Dwelleth ever more with thee;
His be blessing and thanksgiving,
Now and to eternity.
OK
Terima kasih untuk bantuannya. Link sudah kami terima. Kami akan memprosesnya terlebih dahulu.
© 2010–2026 Tim Alkitab
© 2010–2026 Quick Bible Team
Python 3.12.12 | production