Toggle navigation
Indonesian
English
BERANDA
HOME
FITUR
FEATURES
PANDUAN
GUIDE
RENUNGAN PAGI
MORNING DEVOTION
KIDUNG
SONGS
BLOG
DEV BLOG
DEVELOPER
DEVELOPER
Indonesian
English
ADV (Himnario Adventista)
AG (Aradhana Geethamulu)
AYM (Anointed Youth Missioners)
BE (Buku Ende)
BN (Buku Nyanyian HKBP)
ELI1 (ELI ABOLOJO (Christian Songs, Igala))
ELI2 (ELI KEKE (Short Songs, Igala))
EN (English Hymns)
GB (Gita Bakti)
GBL (Gita Bakti Edisi Lama)
HC (Держись Христа)
JB (Jiwaku Bersukacita: Pujian Sekolah Minggu)
KJ (Kidung Jemaat)
KLIK (Kumpulan Lagu Ibadah Kreatif dan KKR)
KPJ (Kidung Pasamuan Jawi)
KPKA (Kidung Pasamuan Kristen Anyar)
KPKL (Kidung Pasamuan Kristen Lawas)
KPPK (Kidung Puji-Pujian Kristen)
KPRI (Kidung Persekutuan Reformed Injili 2004)
KRI (Kidung Reformed Injili 2017 (Tidak resmi))
LS (Lagu Sion Edisi Lengkap)
LSDAH (ເພັງສມີເສມ (Eternal Songs))
MNR1 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 1 (Mazmur))
MNR2 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 2 (Nyanyian Rohani))
MSDAH (ဧဝံဂေလိဓမ္မသီချင်း (Myanmar Gospel Hymnal))
NKB (Nyanyikanlah Kidung Baru)
NKI (Nyanyian Kemenangan Iman)
NNBT (Nyanyikanlah Nyanyian Baru bagi Tuhan)
NP (Nyanyian Pujian)
NR (Nafiri Rohani)
NRM (Nyanyian Rohani Methodist)
PKJ (Pelengkap Kidung Jemaat)
PKS (Pwuhken Koul Sarawi)
PPK (Puji-pujian Kristen)
PPPR (Puji-pujian Pemuda/Remaja)
RRZ (Runyankole Rukiga, Zaburi)
SP (Песнь Хвалы)
SPSS (Śpiewajmy Panu wyd. dziesiąte)
SR (Песнь Возрождения)
SR3300 (Песнь Возрождения 3300 / Song of Revival 3300)
SS (Духовни Песни)
SY (Песни Юности. Том 1 (Songs of Youth, Tome 1))
TSDAH (Worship Songs Hymnal (เพลงสรรเสริญ))
YJ (Юность-Иисусу)
YSMS (Тебе пою, о мой Спаситель)
... loading ...
1389 All Men Living Are but Mortal
... loading ...
EN 1389 All Men Living Are but Mortal
Ps.90.10
Versi
Version
1
1
All men living are but mortal,
Yea, all flesh must fade as grass;
Only through death’s gloomy portal
To eternal life we pass.
This frail body here must perish
Ere the heav’nly love joys it cherish,
Ere it gain the free reward
For the ransomed of the Lord.
2
Therefore, when my God doth choose it,
Willingly I’ll yield my life
Nor will grieve that I should lose it,
For with sorrows it was rife.
In my dear Redeemer’s merit
Peace hath found my troubled spirit,
And in death my comfort this:
Jesus’ death my source of bliss.
3
Jesus for my sake descended
My salvation to obtain;
Death and hell for me are ended,
Peace and hope are now my gain;
Yea, with joy I leave earth’s sadness
For the home of heav’nly gladness,
Where I shall forever see
God, the Holy Trinity.
4
There is joy beyond our telling,
Where so many saints have gone;
Thousands, thousands, there are dwelling,
Worshiping before the throne,
There the seraphim are shining,
Evermore in chorus joining:
“Holy, holy, holy Lord!
Triune God, for aye adored!”
5
Patriarchs of sacred story
And the prophets there are found;
The apostles, too, in glory
On twelve seats are there enthroned,
All the saints that have ascended
Age on age, through time extended,
There in blissful concert sing
Hallelujahs to their King.
6
O Jerusalem, how glorious
Dost thou shine, thou city fair!
Lo, I hear the tone victorious
Ever sweetly sounding there.
Oh, the bliss that there surprises!
Lo, the sun of morn now rises,
And the breaking day I see
That shall never end for me.
7
Yea, I see what here was told me,
See that wondrous glory shine,
Feel the spotless robes enfold me,
Know a golden crown is mine,
Thus before the throne so glorious
Now I stand a soul victorious,
Gazing on that joy for aye
That shall never pass away.
OK
Terima kasih untuk bantuannya. Link sudah kami terima. Kami akan memprosesnya terlebih dahulu.
© 2010–2026 Tim Alkitab
© 2010–2026 Quick Bible Team
Python 3.12.12 | production