Toggle navigation
Indonesian
English
BERANDA
HOME
FITUR
FEATURES
PANDUAN
GUIDE
RENUNGAN PAGI
MORNING DEVOTION
KIDUNG
SONGS
BLOG
DEV BLOG
DEVELOPER
DEVELOPER
Indonesian
English
ADV (Himnario Adventista)
AG (Aradhana Geethamulu)
AYM (Anointed Youth Missioners)
BE (Buku Ende)
BN (Buku Nyanyian HKBP)
ELI1 (ELI ABOLOJO (Christian Songs, Igala))
ELI2 (ELI KEKE (Short Songs, Igala))
EN (English Hymns)
GB (Gita Bakti)
GBL (Gita Bakti Edisi Lama)
HC (Держись Христа)
JB (Jiwaku Bersukacita: Pujian Sekolah Minggu)
KJ (Kidung Jemaat)
KLIK (Kumpulan Lagu Ibadah Kreatif dan KKR)
KPJ (Kidung Pasamuan Jawi)
KPKA (Kidung Pasamuan Kristen Anyar)
KPKL (Kidung Pasamuan Kristen Lawas)
KPPK (Kidung Puji-Pujian Kristen)
KPRI (Kidung Persekutuan Reformed Injili 2004)
KRI (Kidung Reformed Injili 2017 (Tidak resmi))
LS (Lagu Sion Edisi Lengkap)
LSDAH (ເພັງສມີເສມ (Eternal Songs))
MNR1 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 1 (Mazmur))
MNR2 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 2 (Nyanyian Rohani))
MSDAH (ဧဝံဂေလိဓမ္မသီချင်း (Myanmar Gospel Hymnal))
NKB (Nyanyikanlah Kidung Baru)
NKI (Nyanyian Kemenangan Iman)
NNBT (Nyanyikanlah Nyanyian Baru bagi Tuhan)
NP (Nyanyian Pujian)
NR (Nafiri Rohani)
NRM (Nyanyian Rohani Methodist)
PKJ (Pelengkap Kidung Jemaat)
PKS (Pwuhken Koul Sarawi)
PPK (Puji-pujian Kristen)
PPPR (Puji-pujian Pemuda/Remaja)
RRZ (Runyankole Rukiga, Zaburi)
SP (Песнь Хвалы)
SPSS (Śpiewajmy Panu wyd. dziesiąte)
SR (Песнь Возрождения)
SR3300 (Песнь Возрождения 3300 / Song of Revival 3300)
SS (Духовни Песни)
SY (Песни Юности. Том 1 (Songs of Youth, Tome 1))
TSDAH (Worship Songs Hymnal (เพลงสรรเสริญ))
YJ (Юность-Иисусу)
YSMS (Тебе пою, о мой Спаситель)
... loading ...
3386 Come Sing, Ye Choirs Exultant
... loading ...
EN 3386 Come Sing, Ye Choirs Exultant
Mark.1.14
Versi
Version
1
1
Come sing, ye choirs exultant,
Those messengers of God,
Through whom the living Gospels
Came sounding all abroad!
Whose voice proclaimed salvation
That poured upon the night,
And drove away the shadows,
And filled the world with light.
2
He chose them, our Good Shepherd,
And, tending evermore,
His flock through earth’s four quarters,
In wisdom made them four;
True Lawgiver, He bade them
Their healing message speed—
One charter for all nations,
One glorious title deed!
3
In one harmonious witness
The chosen four combine
While each his own commission
Fulfills in every line;
As, in the prophet’s vision,
From out the amber flame
In form of visage diverse
Four living creatures came.
4
Lo, these the winged chariots,
That bring Emmanuel nigh,
The golden staves, uplifting
God’s very ark on high;
And these the fourfold river
Of paradise above,
Whence flow for all the nations
New mysteries of love.
5
Foursquare on this foundation
The Church of Christ remains,
A house to stand unshaken
By floods or winds or rains.
O glorious happy portion
In this safe home to be,
By God, true man, united
With God eternally.
OK
Terima kasih untuk bantuannya. Link sudah kami terima. Kami akan memprosesnya terlebih dahulu.
© 2010–2026 Tim Alkitab
© 2010–2026 Quick Bible Team
Python 3.12.12 | production