KK 367
NUN DI BUKIT YANG JAUH
do=bes 6/8 MM ± 40
1
Nun di bukit yang jauh, tampak kayu salib:
lambang kutuk, nestapa, cela.
Salib itu tempat Tuhan Mahakudus
menebus umat manusia.
Salib itu kujunjung penuh,
hingga tiba saat ajalku.
Salib itu kurangkul teguh
dan mahkota kelak milikku.
2
Meski salib itu dicela, dicerca,
bagiku tiada taranya.
Anak Domba kudus masuk dunia gelap,
di salib kar’na dosa dunia.
Salib itu kujunjung penuh,
hingga tiba saat ajalku.
Salib itu kurangkul teguh
dan mahkota kelak milikku.
3
Indahlah bagiku salib hina keji,
berlumuran darah-Nya kudus;
hilanglah dosaku, sucilah hatiku
berkat kurban Yesus Penebus.
Salib itu kujunjung penuh,
hingga tiba saat ajalku.
Salib itu kurangkul teguh
dan mahkota kelak milikku.
4
‘Ku setia tetap ikut jalan salib,
meski diriku pun dicela.
Satu saat kelak ‘ku dibawa pergi
ke tempat kemuliaan-Nya
Salib itu kujunjung penuh,
hingga tiba saat ajalku.
Salib itu kurangkul teguh
dan mahkota kelak milikku.
Syair: On a Hill Far Away, George Bennard, 1913, terj. Yamuger, 1928
Lagu: George Bennard, 1913

OK