Toggle navigation
Indonesian
English
BERANDA
HOME
FITUR
FEATURES
PANDUAN
GUIDE
RENUNGAN PAGI
MORNING DEVOTION
KIDUNG
SONGS
BLOG
DEV BLOG
DEVELOPER
DEVELOPER
Indonesian
English
ADV (Himnario Adventista)
AG (Aradhana Geethamulu)
AYM (Anointed Youth Missioners)
BE (Buku Ende)
BN (Buku Nyanyian HKBP)
ELI1 (ELI ABOLOJO (Christian Songs, Igala))
ELI2 (ELI KEKE (Short Songs, Igala))
EN (English Hymns)
GB (Gita Bakti)
GBL (Gita Bakti Edisi Lama)
HC (Держись Христа)
JB (Jiwaku Bersukacita: Pujian Sekolah Minggu)
KJ (Kidung Jemaat)
KLIK (Kumpulan Lagu Ibadah Kreatif dan KKR)
KPJ (Kidung Pasamuan Jawi)
KPKA (Kidung Pasamuan Kristen Anyar)
KPKL (Kidung Pasamuan Kristen Lawas)
KPPK (Kidung Puji-Pujian Kristen)
KPRI (Kidung Persekutuan Reformed Injili 2004)
KRI (Kidung Reformed Injili 2017 (Tidak resmi))
LS (Lagu Sion Edisi Lengkap)
LSDAH (ເພັງສມີເສມ (Eternal Songs))
MNR1 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 1 (Mazmur))
MNR2 (Mazmur & Nyanyian Rohani Buku 2 (Nyanyian Rohani))
MSDAH (ဧဝံဂေလိဓမ္မသီချင်း (Myanmar Gospel Hymnal))
NKB (Nyanyikanlah Kidung Baru)
NKI (Nyanyian Kemenangan Iman)
NNBT (Nyanyikanlah Nyanyian Baru bagi Tuhan)
NP (Nyanyian Pujian)
NR (Nafiri Rohani)
NRM (Nyanyian Rohani Methodist)
PKJ (Pelengkap Kidung Jemaat)
PKS (Pwuhken Koul Sarawi)
PPK (Puji-pujian Kristen)
PPPR (Puji-pujian Pemuda/Remaja)
RRZ (Runyankole Rukiga, Zaburi)
SP (Песнь Хвалы)
SPSS (Śpiewajmy Panu wyd. dziesiąte)
SR (Песнь Возрождения)
SR3300 (Песнь Возрождения 3300 / Song of Revival 3300)
SS (Духовни Песни)
SY (Песни Юности. Том 1 (Songs of Youth, Tome 1))
TSDAH (Worship Songs Hymnal (เพลงสรรเสริญ))
YJ (Юность-Иисусу)
YSMS (Тебе пою, о мой Спаситель)
... loading ...
863 Вот уж полночь Где же он
... loading ...
SR3300 863 Вот уж полночь Где же он
Versi
Version
1
1
Вот уж полночь. Где же он?
Не идет ли с поля Авель со стадами?
И смотрела Ева грустными очами:
"Каин! Ты не видел брата своего?"
2
Ей он не ответил, совестью гонимый,
Каин покидает бедный свой намет.
Как он хмур, суровый, грубый и унылый.
Мать его с постели, словно тень, встает.
3
И, покинув ложе, в степь бежит поспешно,
Камни по дороге режут ноги ей.
"Авель!" - восклицает Ева безутешно.
"Авель!" - гулко вторит тишина полей.
4
Может быть, ушел он вдаль со своим стадом?
Ангел, верно, знает с пламенным мечом.
Путь он преградит мне, но молящим взглядом
Я спрошу о милом пастыре моем.
5
И у райской двери, где мечом палящим
Страж Едемский тихо путь ей преградил,
Спрашивала Ева голосом дрожащим:
"Авель со стадами здесь не проходил?"
6
Плачь, о Ева, горько! Там, где по уступам
Острого терновника поросли кусты,
Каином убитый, бездыханным трупом
Он заснул навеки средь полночной тьмы.
7
Это смерть свершилась! В трепетном смущеньи.
Будто понимая, к сыну мать спешит.
Вдруг остановилась: милое виденье!
Авель перед нею. Как он сладко спит!
8
Разметались кудри и раскрыты очи,
Будто улыбались небесам святым,
Будто любовались блеском сонной ночи
Тихо, безмятежно юные черты.
9
"Как я испугалась, как сюда бежала! Авель.
Встань, проснись, встань, пойдем домой!"
И, целуя сына, мать к нему прижалась.
Авель ей ни слова, бледный и немой.
10
И проник ей в сердце огнь страданий жгучих!
Что сказал ей ангел, видит она тут.
Первое сознанье, страшное сознанье...
"Смерть!" - она вскричала, падая на труп.
11
Лишь туман и ветер плыли над полями,
Чтоб убийцу брата кровью запятнать.
И встречало солнце яркими лучами
Первую над сыном плачущую мать..
OK
Terima kasih untuk bantuannya. Link sudah kami terima. Kami akan memprosesnya terlebih dahulu.
© 2010–2026 Tim Alkitab
© 2010–2026 Quick Bible Team
Python 3.12.12 | production